Project Hospital
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Go down
avatar
czech.patient
intern
Posts : 5
Reputation : 0
Join date : 2018-12-11

[OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS Empty [OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS

Wed Dec 12, 2018 9:50 pm
"Prázndné pozemky" -> "Prázdné pozemky"
ondrej.oxymoron
ondrej.oxymoron
developer
Posts : 605
Reputation : 55
Join date : 2018-03-23

[OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS Empty Re: [OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS

Thu Dec 13, 2018 10:11 am
czech.patient wrote:"Prázndné pozemky" -> "Prázdné pozemky"

Thank you so much for catching this. It will be fixed in the next version. Have a great day
avatar
czech.patient
intern
Posts : 5
Reputation : 0
Join date : 2018-12-11

[OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS Empty Re: [OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS

Thu Dec 13, 2018 11:00 pm
I extracted all the texts from XML files and opened them in Libre Office with czech spell checker.
There are too many typos and mistakes in czech translations!
It seems pointless to me to post them all on this forum.
Are there any plans to check translations again and fix them all by the Oxymoron team?

Several examples:
Velmi hezké! Absulutně krásné
Umísťi 30 stromů.
Umísťi 30 toalet.
Bezodpakový
Umísťi 30 košů.
Umístěti 15 prefabů.
Smaž svůji první místnost.
Velká nemocňiční stěna.
Pojištuji vás
Přidej první pojištovnu.
Převezmi pacienta z kliniky a nechej ho čekat dvě herní hodiny před vybráním další procedůry.
Utráčeč
Spávně naolejovaná mašina
Vraťt peníze do bance do 20 dní ve čtvrtém levelu.
Sponsored content

[OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS Empty Re: [OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS

Back to top
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum