Share
Go down
avatar
intern
Posts : 5
Reputation : 0
Join date : 2018-12-11
View user profile

[OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS

on Wed Dec 12, 2018 9:50 pm
"Prázndné pozemky" -> "Prázdné pozemky"
ondrej.oxymoron
developer
Posts : 228
Reputation : 24
Join date : 2018-03-23
View user profile

Re: [OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS

on Thu Dec 13, 2018 10:11 am
czech.patient wrote:"Prázndné pozemky" -> "Prázdné pozemky"

Thank you so much for catching this. It will be fixed in the next version. Have a great day
avatar
intern
Posts : 5
Reputation : 0
Join date : 2018-12-11
View user profile

Re: [OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS

on Thu Dec 13, 2018 11:00 pm
I extracted all the texts from XML files and opened them in Libre Office with czech spell checker.
There are too many typos and mistakes in czech translations!
It seems pointless to me to post them all on this forum.
Are there any plans to check translations again and fix them all by the Oxymoron team?

Several examples:
Velmi hezké! Absulutně krásné
Umísťi 30 stromů.
Umísťi 30 toalet.
Bezodpakový
Umísťi 30 košů.
Umístěti 15 prefabů.
Smaž svůji první místnost.
Velká nemocňiční stěna.
Pojištuji vás
Přidej první pojištovnu.
Převezmi pacienta z kliniky a nechej ho čekat dvě herní hodiny před vybráním další procedůry.
Utráčeč
Spávně naolejovaná mašina
Vraťt peníze do bance do 20 dní ve čtvrtém levelu.
Sponsored content

Re: [OPEN LOW]Typo in czech translation / SANDBOX_EMPTY_FIELDS

Back to top
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum